promocija knjige balkanska medja

Promocijja romana „Balkanska međa“ na godišnjicu dolaska Rusa u Prištinu

Ruski roman „Balkanska međa“, preveden na srpski jezik u izdanju Informatike predstavljen je 12.juna u Domu Vojske.

Knjiga koja je u Rusiji ugledala svetlost dana ovog proleća, kada i istoimeni film, je rusko-srpska ratna drama, posvećena tajnoj operaciji preuzimanja aerodroma Slatina na Kosovu i Metohiji po završetku NATO bombardovanja SR Jugoslavije 1999. godine.

promocija knjige balkanska medja

Na predstavljanju romana autor Ivan Naumov je rekao da je bio inspirisan istorijskim događajem, ulaskom Vojske Rusije na Kosovo,12. juna 1999. godine, kojim je, počeo novi period u Rusiji od kojeg ne odstupaju ni danas, a veoma je važan kako za Srbiju tako i za Rusiju.

On je istakao da je bilo veoma teško doći do pravih informacija o ovom događaju, ali da je kroz razgovore sa učesnicima desanta, ulazak ruskih snaga na aerodrom, u romanu dosta tačno prikazan.

Glumac Miloš Biković je na promociji rekao da su i film i roman „Balkanska međa“ jedna vrsta borbe za kulturu, zaštitu identiteta i naše istorije i zahvalio se autoru i ruskim producentima na podršci.

promocija knjige balkanska medja

Film Balkanska međa je najveći filmski projekat u istoriji srpske kinematografije, rekao je Aleksandar Srećković, glumac koji je u filmu uverljivo dočarao „zlo u kompletnom obliku“ i time poslao „suštinsku antiratnu“ poruku.

Istoričar Predrag Marković je zaključio da je ovo dokaz da „velika ruska kultura može da bude ravnopravna, čak i nadmoćna, kada su u pitanju žanrovi koji se smatraju tipično Zapadnim“.

Aleksej Timofejev ruski istoričar je ukazao na to da je ulaskom ruskog bataljona na Aerodrom „Slatina“ u Prištini, u stvari „početak Nove Rusije“, koja se razvija 20 godina, počevši od 12. juna 1999. godine.

I film i roman „Balkanska međa“ obeležavaju jednu prekretnicu koja je veoma važna i ostaće važno u istoriji i srpskog i ruskog naroda, zaključeno je na promociji.

Pres kliping